на первую | программы | форум | статьи | галерея



Вернуться в раздел «Статьи и обзоры»
Распечатать

TADS и интерактивная литература на русском языке в мобильных устройствах.

Автор статьи: Levi
Портирование: fourier & Core (программисты из Москвы)
Идея и тестирование: Levi

Здесь Вы можете скачать TADS для Symbian Series 80.

Естественно, что пользователи мобильных устройств с такой клавиатурой, как у коммуникаторов Nokia 9500/9300, имеют большие возможности по быстрому вводу текста, нежели пользователи бесклавиатурных устройств на базе Palm или Pocket PC.

Деловые сферы мобильного применения клавиатуры очевидны это и удобный ввод данных в календарь и список контактов, и возможность быстрого редактирования документов и электронных таблиц.

Но сейчас мне хочется поговорить об ещё одном возможном применении мобильных клавиатурных устройств об интерактивной литературе и текстовых играх.

О сути интерактивной литературы (Interactive Fiction) и о её видах можно подробно почитать на следующих сайтах. На них же есть достаточное количество ссылок на другие (к сожалению, в основном, англоязычные) информационные ресурсы по данной тематике.

http://taplap.ru рус Interactive Fiction по-русски Большое количество материалов по IF. Библиотека файлов
http://rtads.org рус RTADS TADS на русском языке Основная тема сайта создание русифицированной версии известной системы для программирования текстовых игр под названием TADS. На этом сайте можно найти несколько русскоязычных, в том числе переведённых текстовых игр
http://textquest.boom.ru рус Сайт Кащея Ранее очень популярный, ныне заброшенный сайт, в основном посвящённый текстовым квестам на русском языке
http://advantureclub.narod.ru рус Клуб Адвантюристов Сайт русской версии системы разработки текстовых игр Adrift. Самая визуальная и, следовательно, простая в использовании система разработки IF
http://postman.ru/~bras/Rpg/index.html рус Ролевые книги-игры Посвящён интерактивной литературе Дмитрия Браславского
http://tads.org eng Главный сайт разработчика TADS Официальный (англоязычный) сайт системы для программирования текстовых игр TADS
http://www.ifarchive.org/if-archive/ eng Главное хранилище. Здесь все, что есть в свободном доступе — игры, интерпретаторы, системы разработки, утилиты

Начинающим интересоваться вопросами Interactive Fiction также очень рекомендую прочитать FAQ Д. Г. Гаева.

Основное внимание в данном случае я обращаю на сайты, занимающиеся популяризацией русскоязычной интерактивной литературы, так как она, несомненно, имеет право на гораздо большее внимание, чем имеет сейчас, как со стороны писателей, так и со стороны разработчиков ПО.

История и, если так можно выразиться, культура потребления интерактивной литературы в виде текстовых адвентюр насчитывает в России уже несколько десятков лет, начиная с появления в СССР отечественных клонов персональных компьютеров IBM и ZX Spectrum. При этом парадоксально, что данный жанр сейчас практически неизвестен обычным пользователям компьютеров. И это в самой читающей (и, возможно, в самой играющей) стране мира!

Но тема нашего сайта мобильные устройства, и в данном случае коммуникаторы. А именно коммуникаторы, вследствие наличия практически полноценной клавиатуры, идеально подходят для работы с интерактивной литературой. Представьте, как замечательно иметь возможность в любое время неспешно проходить шаг за шагом любимую игру!

К большому сожалению, до этого момента никакой возможности для этого не было, если, конечно, не считать встроенный интернет-браузер Opera (на нём, кстати, можно вполне успешно читать интерактивные книги, подготовленные в формате HTML).

Но раз есть потребность, всегда найдутся люди, готовые удовлетворить её :).

Поэтому я очень рад представить Вашему вниманию версию интерпретатора TADS для Symbian Series 80. О том, что такое TADS вообще и с чем его едят, можно узнать на соответствующих сайтах (ссылки приведены выше).

TADS для Symbian Series 80 является портированной и исправленной версией TADS для EPOC.

Вследствие ограничения на длину строки в консоли в версии для EPOC строки прерывались в самых неожиданных местах, не давая полноценно читать текст. В данной версии эта неприятная особенность исправлена.

Вторая сложность при портировании TADS состояла в том, что в коммуникаторах используется кодировка Unicode, тогда как в русскоязычных играх, написанных с помощью RTADS, используется кодировка win-1251. Это привело к необходимости написания дополнительных процедур для нормального вывода на экран русского текста, и для его корректного ввода с клавиатуры.

Зато в итоге мы имеем версию TADS, предназначенную для работы и русскоязычными и англоязычными текстовыми играми. Русскоязычные игры можно скачать на сайте RTADS http://rtads.org/games.php. Англоязычные на IFARCHIVE (http://www.ifarchive.org/if-archive/games/tads/).

Запомните, что TADS для Symbian Series 80 работает с играми, имеющими расширение GAM.

Теперь можно рассказать о процессе установки TADS для Symbian Series 80 и о запуске игр.

Внимание! Для запуска игр вам необходима консольная оболочка ESHELL.EXE (входит в архив программы).

Установка

1. Скопируйте файл TADS.EXE в папку \SYSTEM\PROGRAMS\ на коммуникаторе.

2. Скопируйте файл ESHELL.EXE в любую папку на коммуникаторе.

Запуск игр

1. Скопируйте файлы игр в папку \TADS на коммуникаторе (с расширением GAM).

2. Запустите ESHELL.EXE и введите "TADS /TADS/game", где "game" имя файла с нужной игрой.



Теперь небольшая ложка дёгтя во всю эту бочку мёда :). Эта версия TADS является консольной, поэтому нельзя переключаться во время работы с TADS в другие программы. Если Вы переключитесь или запустите другим образом любую программу после запуска TADS, то не сможете переключиться обратно в TADS!

Соответственно, если Вы хотите на время прекратить работу с TADS, то Вам придётся сохранить состояние игры и выйти из TADS при помощи команды "quit".

Для выхода из ESHELL введите "exit".

Если Вам требуется помощь по конкретной игре или перечень команд TADS, то введите во время игры "help".

Вот основные команды TADS, которые работают после запуска любой игры:

save сохранить состояние игры. После ввода этой команды надо ввести название сохраняемого файла;
restore восстановить состояние игры. После ввода этой команды надо ввести название файла с ранее сохранённым состоянием;
help помощь по игре;
quit выход из игры;
score показывает счёт игры, т.е. прогресс в её прохождении;
undo отменяет действие последней команды.

Во время работы с играми, написанными с помощью RTADS, одновременно с английскими действуют и русские версии этих команд. Например, такие как: "сохранить", "восстановить", "помощь", "выход", "счет", "отмена".

Кроме того, используя курсорные клавиши Вверх и Вниз, можно прокручивать в хронологическом порядке историю введённых команд. Эта полезная возможность позволяет минимизировать время на ввод длинных однотипных команд.

Вот так выглядят типичные ситуации во время русскоязычных и англоязычных игр, соответственно:

Некоторые текстовые игры чрезвычайно сложны, поэтому для начинающего игрока рекомендуется выбирать простые демонстрационные игры, постепенно переходя на всё более сложные и серьёзные.

Хорошая работа для ума во время прохождения этих игр гарантирована, и я желаю Вам приятно провести время в интеллектуальном обществе Interactive Fiction!

Вернуться в раздел «Статьи и обзоры»
Распечатать


 

 © 2005-2011 Алексей Мартынов / Об авторских правах